PRO-IDIOMA TRADUCTION en Bastogne
Podemos ayudarle con todos sus proyectos de traducción.
En su calidad de jefe de la oficina, Noël Vaguet, entusiasta de las lenguas extranjeras, obtuvo su título de Máster en Filología Germánica (inglés/neerlandés) en 1988 y comenzó su carrera como profesor en Hainaut (Bélgica). En 1997, obtuvo un Máster en Economía Aplicada (marketing).
En 1998, regresó a Bastogne, su región natal, y comenzó su carrera profesional en el mundo de las finanzas y los seguros en la ciudad de Luxemburgo.
Inspirado por su esposa Jeannette Orrego-Bastias (de origen chileno), Noël creó PRO-IDIOMA Scom diez años después, en 2008, y se lanzó como traductor freelance, en calidad de complementario, y también prestó juramento como traductor jurado en la corte de Neufchâteau.
Rápidamente, las solicitudes se vuelven más variadas, ya sea para traducciones jurídicas, económicas, comerciales, técnicas o generales, así como para traducciones juradas.
La clientela, fiel y exigente, es internacional y procede principalmente de Bélgica, Francia, Reino Unido, Países Bajos, España y América Latina. Se compone de la siguiente manera:
- 50% empresas belgas o extranjeras (B2B)
- 25% tribunales y notarios y bufetes de abogados
- 25% particulares (B2C)
PRO-IDIOMA TRADUCTION ofrece 12 combinaciones de idiomas:
FR – EN FR – NL FR – ES | NL – FR NL – ES NR – ES | EN – FR ES – NL EN – ES | ES – FR ES – EN ES – NL |
En 2021, PRO-IDIOMA SCom se convierte en PRO-IDIOMA TRADUCTION SRL.
Para PRO-IDIOMA TRADUCTION es un honor garantizarle traducciones de calidad, respetando la confidencialidad de la información recibida y los plazos.